terça-feira, 15 de setembro de 2015

Fábula: BURRICO E SEUS AMIGOS (Estória Completa)


























CORRIGINDO UMA GAFE MINHA

Eu apresentando, numa certa vez, minhas fábulas, a cordiais amigos quando era na nossa mercearia, bodega, boteco, bar ou seja lá o que foi denominado ou denominem ainda, etc... pois bem,  me recordo um saudoso amigo fez indagação, apenas comentado algo “se o burrico era fêmea?” ao tomar conhecimento na leitura contida e escrita na Pág. 16 Até quando Burrico estivesse no cio. Assim conta eu na fábula. O título na época era BURRICO E SEUS AMIGOS, isso eu tentando escrever melhor o que eu queria contar na fábula anterior BURRICO E SEUS CAMARADAS, mas voltando ao assunto da fábula BURRICO E SEUS AMIGOS, o conteúdo é o mesmo, porém a intitulação atual, é: UMA ESTÓRIA COMEDIANTE, OU PEDÓFILA PARA AS MÁS LÍNGUAS DIFAMAREM E MARTINHO SER LINCHADO OU IR PRA CADEIA. E esclareço que minha gafe foi ter expresso cio , mas a minha pretensão correta e mais exata para o meu vocabulário é denominar a palavra acasalamento substituindo, portanto, mas isso subentende-se quando também esclareci de outro modo, mesmo muito antes dessa autocritica minha na também minha intitulação numa síntese denominada de: PERSONAGENS PROTAGONISTAS.





29/07/2015
Martins Sampaio de Souza (Martinho)




Esclarecimento da obra intitulada de: UMA ESTÓRIA COMEDIANTE OU PEDÓFILA PARA AS MÁS LÍNGUAS DIFAMAREM E MARTINHO SER LINCHADO OU IR PRA CADEIA.



É que, as ilustrações e o vocabulário da fábula, com intenção de humor,
necessita de uma adaptação para crianças, que ainda não pude dedicar tempo, em
escrever de modo mais acessível, para ser breve, numa leitura mais eficiente, ao
alcance popular, sem que haja alguma interpretação absurda.


MARtin(s)ho) Sampaio de Souza. Natal, 26 de janeiro de 2013. 07:53 horas.





29/07/2015
Martins Sampaio de Souza (Martinho)



Esclarecimento da obra intitulada de: UMA ESTÓRIA COMEDIANTE OU PEDÓFILA PARA AS MÁS LÍNGUAS DIFAMAREM E MARTINHO SER LINCHADO OU IR PRA CADEIA.



Não é pelas ilustrações, mas é que o vocabulário da fábula, com intenção de humor, necessitade uma adaptação para crianças, que ainda não pude dedicar tempo,
em escrever de modo mais acessível, para ser breve, numa leitura mais eficiente, ao
alcance popular, sem que haja alguma interpretação absurda.


MARtin(s)ho) Sampaio de Souza. Natal, 26 de janeiro de 2013. 07:53 horas.

 








Nenhum comentário:

Postar um comentário